espee
See also: espée
Middle French
Alternative forms
- espée (16th and 17th centuries)
Etymology
From Old French espee.
References
- espee on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Old French
Alternative forms
- spede (9th century)
- espethe (early Anglo-Norman)
Etymology
Inherited from Latin spatha, which was borrowed from Ancient Greek σπάθη (spáthē).
Pronunciation
Noun
espee oblique singular, f (oblique plural espees, nominative singular espee, nominative plural espees)
- sword
- c. 1150, Author unknown, La Chanson de Roland:
- Cler en riant l’ad dit a Guenelun :
« Tenez m’espee, meillur n’en at nuls hom[. »]- Clearly laughing, he [the king] said to Guenelun
"Take hold of my sword, no man has better".
- Clearly laughing, he [the king] said to Guenelun
Derived terms
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (espee, supplement)
- espee on the Anglo-Norman On-Line Hub
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.