escuma
Catalan
Etymology 1
Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Galician escuma, French écume.
Alternative forms
Noun
escuma f (plural escumes)
Derived terms
- escumadora
- escumall
- escumar
- escumejar
- escumera
- escumós
Further reading
- “escuma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escuma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “escuma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escuma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Verb
escuma
- inflection of escumar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Etymology
Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Catalan escuma, French écume.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkuma̝/
Noun
escuma f (plural escumas)
- foam
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica Troiana:
- Et el deytaua da boca hũa escuma que semellaua chama, et o sseu bafo semellaua que queymaua o ayro.
- He ejected from his mouth a foam that looked as a flame, and his breath appeared to burn the air
References
- “escuma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escuma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “escuma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escuma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Occitan
Pronunciation
Audio (Béarn) (file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.