escala
Catalan
Pronunciation
Derived terms
Etymology 2
Probably borrowed from Italian scala, in this sense taken from Byzantine Greek σκάλα (skála), itself from Latin scala.
Verb
escala
- inflection of escalar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “escala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escala”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “escala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escala” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkala/ [es̺ˈkɑ.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Hyphenation: es‧ca‧la
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈka.lɐ/, /esˈka.lɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈka.lɐ/, /eʃˈka.lɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈka.la/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈka.lɐ/
- Rhymes: -alɐ
- Hyphenation: es‧ca‧la
Etymology 2
Probably borrowed from Italian scala, in this sense taken from Byzantine Greek σκάλα (skála), itself from Latin scala.
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
escala
- inflection of escalar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “escala” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “escala” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkala/ [esˈka.la]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ala
- Syllabification: es‧ca‧la
Noun
escala f (plural escalas)
- ladder (a frame, usually portable, of wood, metal, or rope, used for ascent and descent)
- Synonym: escalera de mano
- scale (an ordered, usually numerical sequence used for measurement, means of assigning a magnitude)
- (music) scale (a series of notes spanning an octave)
- ladder, hierarchy (of a company, of the military)
- Synonym: escalafón
- scale (the ratio of depicted distance to actual distance)
- scale (size; scope)
- a gran escala ― on a broad scale
Derived terms
- a escala vista
- economía de escala
- escala de Beaufort
- escala de gato
- escala de reserva
- escala de temperaturas
- escala de viento
- escala del modo
- escalafón
- escalar
- escalón
- tren de escala
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Italian scala, in this sense taken from Byzantine Greek σκάλα (skála), itself from Latin scala.
Noun
escala f (plural escalas)
- stopover, layover (a short interruption in a journey or the place visited during such an interruption)
- hacer escala en ― stop over in; do/have a stopover in
- 2023 December 4, Clara Blanchar, Dani Cordero, “Barcelona supera este año los tres millones de cruceristas, y aumentan solo los que hacen escala”, in El País:
- Mirando las cifras con detalle, el gran aumento de cruceristas se ha producido en los que solo hacen escala en la ciudad: ya son 1,4 millones, un 18,8% más que en 2019.
- Looking at the numbers in detail, the great increase in cruise passengers has taken place due to those who are only stopping over in the city: they have already reached 1.4 million, 18.8% more than in 2019.
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
escala
- inflection of escalar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “escala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.