effondere

Italian

Etymology

Borrowed from Latin effundere.

Pronunciation

  • IPA(key): /efˈfon.de.re/
  • Rhymes: -ondere
  • Hyphenation: ef‧fón‧de‧re

Verb

effóndere (first-person singular present effóndo, first-person singular past historic effùsi, past participle effùso, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)

  1. (transitive, literary) to pour out, to effuse; to shed (blood)
  2. (transitive, literary, figurative) to diffuse (e.g. sound)
  3. (transitive, figurative) to vent (emotions, one's soul, etc.)
  4. (intransitive, rare) to flow out [+ da (object) = from] [auxiliary essere]
    il sangue effonde dalla ferita
    the blood is flowing out from the wound

Conjugation

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.