dimme

German

Pronunciation

  • (file)

Verb

dimme

  1. inflection of dimmen:
    1. first-person singular present
    2. singular imperative
    3. first/third-person singular subjunctive I

Norwegian Bokmål

Etymology 1

Clipping of dimittere.

Verb

dimme (present tense dimmer, past tense dimma or dimmet, past participle dimma or dimmet)

  1. (colloquial, military, transitive) to discharge after military service
  2. (colloquial, military, intransitive) to be discharged after military service
Derived terms
  • dimmefest

Etymology 2

From Old Norse dimma (darkness; darken, noun and verb). The sense of dimming one's headlights is borrowed from English, but is ultimately of the same origin. Related to dim.

Verb

dimme (present tense dimmer, past tense dimte, past participle dimt)

  1. (intransitive) to become blurry, darken
  2. (transitive) to blur, to make dark(er)

dimme (present tense dimmer, past tense dimma or dimmet, past participle dimma or dimmet)

  1. (automotive) to switch one's headlamps from high-beam to low-beam, to dim one's headlights
Usage notes
  • The verb is usually conjugated as a type 2 weak verb:
    • å dimme – dimmer – dimte – har dimt.
  • In the sense of dimming one's headlights, a type 1 weak verb conjugation is used:
    • å dimme – dimmer – dimma/dimmet – har dimma/dimmet.

Noun

dimme f or m (definite singular dimma or dimmen, indefinite plural dimmer, definite plural dimmene)

  1. twilight, half darkness
  2. blurriness in the air

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

dimme

  1. inflection of dim:
    1. definite singular
    2. plural

References

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Clipping of dimittere.

Alternative forms

Verb

dimme (present tense dimmar, past tense dimma, imperative dim, supine and past participle dimma, present participle dimmande)

  1. (colloquial, military, transitive) to discharge after military service
  2. (colloquial, military, intransitive) to be discharged after military service
Derived terms
  • dimmefest

Etymology 2

From Old Norse dimma (darkness; darken, noun and verb). The sense of dimming one's headlights is borrowed from English, but is ultimately of the same origin.

Alternative forms

  • dimma (verb, a infinitive)

Verb

dimme (present tense dimmar or dimmer, past tense dimma or dimde or dimte, imperative dim, supine dimt, past participle dimd or dimt, present participle dimmande) (see usage notes)

  1. (intransitive) to become blurry, darken
  2. (transitive) to blur, to make dark(er)
  3. (automotive) to switch one's headlamps from high-beam to low-beam, to dim one's headlights
Usage notes
  • The verb is usually conjugated like an e-verb
    • (å dimme – dimmer – dimde/dimte – har dimt)
  • But in the sense of changing one's headlamp configuration to low-beam, an a-verb conjugation may be used
    • (å dimme – dimmar/dimmer – dimma/dimde/dimte – har dimma/dimt)
Derived terms

Noun

dimme f (definite singular dimma, indefinite plural dimmer, definite plural dimmene)

  1. twilight, half darkness, blurriness

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

dimme

  1. inflection of dim:
    1. definite singular
    2. plural

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.