demanda

See also: demandá

Asturian

Noun

demanda f (plural demandes)

  1. demand
  2. lawsuit

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish demanda.

Pronunciation

  • Hyphenation: de‧man‧da
  • IPA(key): /deˈmanda/, [d̪eˈman̪.d̪a]

Noun

demanda

  1. demand
  2. (law) lawsuit; complaint
    Synonyms: reklamo, keha

Derived terms

Catalan

Etymology 1

Deverbal from demandar.

Pronunciation

Noun

demanda f (plural demandes)

  1. request, demand
    Synonyms: petició, sol·licitud
  2. lawsuit
  3. question, inquiry
Further reading

Verb

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French

Pronunciation

  • (file)

Verb

demanda

  1. third-person singular past historic of demander

Galician

Verb

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interlingua

Verb

demanda

  1. present of demandar
  2. imperative of demandar

Italian

Verb

demanda

  1. inflection of demandare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ladino

Noun

demanda f (Latin spelling)

  1. question
  2. demand

Latin

Verb

dēmandā

  1. second-person singular present active imperative of dēmandō

References

Occitan

Noun

demanda f (plural demandas)

  1. request, petition [from the 12th century][1]

References

  1. Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 180.

Old Galician-Portuguese

Etymology 1

Deverbal from demandar.

Noun

demanda f

  1. petition, request
  2. question

Further reading

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

demanda

  1. third-person singular present indicative of demandar

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /deˈmɐ̃.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /deˈmɐ̃.da/

  • Rhymes: -ɐ̃dɐ
  • Hyphenation: de‧man‧da

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese demanda, from demandar, from Latin dēmandāre (to demand).

Noun

demanda f (plural demandas)

  1. demand, claim
    Synonym: requerimento
  2. (uncountable, economics) demand (desire to purchase goods and services)
    Synonym: procura
    Antonym: oferta
  3. (law) lawsuit
    Synonyms: litígio, disputa
Derived terms
  • em demanda

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /deˈmanda/ [d̪eˈmãn̪.d̪a]
  • Rhymes: -anda
  • Syllabification: de‧man‧da

Etymology 1

Deverbal from demandar.

Noun

demanda f (plural demandas)

  1. demand
  2. (law) formal complaint
    Synonym: denuncia

Verb

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish demanda, from demandar.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /deˈmanda/ [dɛˈman.dɐ]
  • Rhymes: -anda
  • Syllabification: de‧man‧da

Noun

demanda (Baybayin spelling ᜇᜒᜋᜈ᜔ᜇ)

  1. (law) lawsuit; formal complaint
    Synonyms: habla, sakdal, kaso
  2. (loosely) complaint
  3. (economics) demand

Derived terms

  • demandahan
  • demandahin
  • idemanda
  • magdemanda
  • magdemandahan
  • mapademanda
  • pagdedemanda
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.