de bruzos
Galician
Etymology
Attested since 1808. Probably from bozo, buzo, from Latin bucca.[1] Compare Portuguese de bruços and Spanish de bruces.
Pronunciation
- IPA(key): [deˈβɾuθʊs], (western) [deˈβɾusʊs]
Adjective
de bruzos (invariable)
- prone, face-down
- 1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:
- Salirán cando volvades,
Para traervos en trunfo
Con gaitas e con ferreñas,
Todal as Mozas de rumbo.
Veredes como se botan
Todal as Vellas de bruzos
Para darvos moitos bicos
Por pés, por pernas, e muslos.- They'll come out on your return, [from war]
for bringing you in triumph
with bagpipes and jingles,
all the girls along the way
You'll see how
all the old ladies lie face down
To give many kisses
on your feet, legs and thighs
- They'll come out on your return, [from war]
References
- “bruzos” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “de bruzos” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “de bruces”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.