da la muie

Romanian

Etymology

From da (to give) + la (to, at) + muie (mouth, blowjob). Roughly "to give to the mouth".

Verb

a da la muie (third-person singular present dă la muie, past participle dat la muie) 1st conj.

  1. (vulgar, slang) to receive a blowjob (fellatio)
    Vreau să-i dau la muie.
    I want him/her to suck my dick.
    I-am dat-o lui Ion la muie.
    I got a blowjob from Ion (I gave it to Ion in the mouth)
  2. (vulgar, slang) to tell (someone) to fuck off
    • 2023, Alan (ROU) (lyrics and music), “Sfânta satiră”, in 31 Februarie:
      Statu-ți dă la muie facturat pe SRL
      The government tells you to fuck off, billed as an LLC

Usage notes

  • A particularly vulgar expression. Depending on one's tone, it can be used in a degrading manner.
  • Note that the meaning of this expression is reversed from "to give a blowjob" in English.

Conjugation

The template Template:ro-conj-phrase does not use the parameter(s):
1=da
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.