cosse
French
Etymology
Probably from Late Latin *coccia, from Latin cochlea.
Pronunciation
- IPA(key): /kɔs/
Audio (file) - Rhymes: -ɔs
Verb
cosse
- inflection of cosser:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “cosse”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
Norwegian Bokmål
Verb
cosse (imperative coss, present tense cosser, passive cosses, simple past and past participle cossa or cosset, present participle cossende)
- (informal) to cosplay as something
Synonyms
Norwegian Nynorsk
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkosʲe]
Adverb
cosse
- hitherto, up to now
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27d16
- Combad notire rod·scríbad cosse.
- It would have been a secretary who had written it until now.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 91b10
- Aní as·berinn cosse, is ed as·bǽr beus .i. derchoíniud du remcaisin Dǽ dinni ón.
- What I used to say up to now, I will say still, namely that is the despair of us for a providence of God.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27d16
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.