coitare

Italian

Alternative forms

Etymology 1

From Latin cōgitāre (to think; to consider). Doublet of cogitare.

Pronunciation

  • IPA(key): /ko.iˈta.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: co‧i‧tà‧re

Verb

coitàre (first-person singular present còito, first-person singular past historic coitài, past participle coitàto, auxiliary avére)

  1. (obsolete) to think [auxiliary avere]
    Synonyms: (literary) cogitare, pensare
    • c. 14th century, “Settimo grado [Seventh step]”, in Volgarizzamento de’ Gradi di San Girolamo [Translation of Saint Jerome's Steps]; republished, Florence: Domenico Maria Manni, 1729, page 24:
      Invano coita Dio luſingare chi ave a vile lo ſuo frate.
      [Invano coita Dio lusingare chi ave a vile lo suo frate.]
      Those who despise their brothers err in thinking to be pleasing God.
      (literally, “In vain thinks God to please who has as worthless his brother.”)
Conjugation
Derived terms

Further reading

  • coitare in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Etymology 2

From coito + -are.

Pronunciation

  • IPA(key): /kojˈta.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: coi‧tà‧re

Verb

coitàre (first-person singular present còito, first-person singular past historic coitài, past participle coitàto, unknown auxiliary) (rare or obsolete, intransitive)

  1. to have sex, to sleep [+ con (object) = with]
Conjugation

Further reading

  • Accademia della Crusca (p. 1961), “coitare”, in Grande dizionario della lingua italiana (in Italian), volume 24, page 192

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.