camisa
Aragonese
Etymology
From Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈmisa/
- Rhymes: -isa
- Syllabification: ca‧mi‧sa
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “camisa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Old Leonese, from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Pronunciation=
- IPA(key): /kaˈmisa/, [kaˈmi.sa]
- Rhymes: -isa
- Hyphenation: ca‧mi‧sa
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin camisia (compare Occitan camisa or chamisa, French chemise, Spanish camisa), from Transalpine Gaulish, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Noun
camisa f (plural camises)
- shirt, blouse
- folder
- dust jacket
- Synonym: sobrecoberta
- jacket (outer shell of a bullet)
- (automotive) cylinder sleeve
- (castells, informal) a casteller who has been formally accepted as a member of a colla
- (lighting) mantle
- Synonym: camiseta
Derived terms
- aixecar la camisa
- camisa de dormir
- camisa de força
- camiseta
- deixar sense camisa
- encamisar
References
- “camisa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese camisa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of possible Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈmisa/ [kɑˈmi.s̺ɐ]
- Rhymes: -isa
- Hyphenation: ca‧mi‧sa
Noun
camisa f (plural camisas)
References
- “camisa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “camisa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “camisa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “camisa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “camisa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Leonese
Etymology
From Old Leonese, from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
References
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Late Latin camisia (“shirt”), from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją (“clothes, shirt, skirt”), from Proto-Indo-European *ḱam- (“cover, clothes”).
Pronunciation
- IPA(key): /ka.ˈmi.za/
Noun
camisa f
- shirt (article of clothing)
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Estêvão da Guarda, B 1306: Pois a todos avorrece (facsimile)
- ela t(ra)ge camiſa / De ſirgo
- she's wearing a silk shirt
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Estêvão da Guarda, B 1306: Pois a todos avorrece (facsimile)
Old Spanish
Etymology
From Late Latin camisia (“shirt”), from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją (“clothes, shirt, skirt”), from Proto-Indo-European *ḱam- (“cover, clothes”).
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈmiza/
Noun
camisa f (plural camisas)
- shirt
- 1140-1207, El Cantar de mio Cid (The Song of my Lord), 72r, 3612-3638: Cantar de mio Cid
- el belmez con la camisa e con la guarnizón
- the padded tunic with the shirt and gambleston
- 1140-1207, El Cantar de mio Cid (The Song of my Lord), 72r, 3612-3638: Cantar de mio Cid
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese camisa (“shirt”), from Late Latin camisia (“shirt”), from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją (“clothes, shirt, skirt”), from Proto-Indo-European *ḱam- (“cover, clothes”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaˈmi.zɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /kaˈmi.za/
- (Portugal) IPA(key): /kɐˈmi.zɐ/
- Hyphenation: ca‧mi‧sa
Noun
camisa f (plural camisas)
Related terms
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish camisa, from Late Latin camisia, from Transalpine Gaulish, of Germanic origin, from Proto-Germanic *hamiþiją.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈmisa/ [kaˈmi.sa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -isa
- Syllabification: ca‧mi‧sa
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Chavacano: kamisa
- → Classical Nahuatl: camīxah, camīxahtli
- → Jakaltek: camiẍe
- → Papiamentu: camisa
- → Tagalog: kamisa
- → Tetelcingo Nahuatl: camixajtli̱
Further reading
- “camisa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl
References
- Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2006, page 19