calco
Asturian
Galician
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkal.ko/
- Rhymes: -alko
- Hyphenation: càl‧co
Etymology 1
From calcare. In the sense “loan translation”, however, probably a semantic loan from French calque.
Noun
calco m (plural calchi)
Etymology 2
See calcare.
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkal.koː/, [ˈkäɫ̪koː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkal.ko/, [ˈkälko]
Conjugation
Derived terms
- calcātor
- calcātōrium
- calcātūra
- circumcalcō/ circumculcō
- conculcō
- dēculcō
- exculcō
- inculcō
- intercalcō/ interculcō
- occulcō
- praeculcō
- prōculcō
- recalcō
- supercalcō
Descendants
- Aromanian: calcu, cãlcari
- Asturian: calcar
- Catalan: calcar
- English: calcate
- French: calquer
- English: calque
- Friulian: cjalcjâ, čhalčhâ
- Galician: calcar
- Italian: calcare
- Old French: chauchier, cauchier
- Middle French: chaucher, caucher
- French: chaucher, côcher
- Middle French: chaucher, caucher
- Piedmontese: calché
- Portuguese: calcar
- Romanian: călca, călcare
- Sardinian: calcare, calcai, carcare, carcài
- Sicilian: ncarcari
- Spanish: calcar
- Venetian: calcar
See also
References
- “calco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “calco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- calco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkalko/ [ˈkal.ko]
- Rhymes: -alko
- Syllabification: cal‧co
Etymology 1
Deverbal from calcar. In the sense “calque”, however, probably a semantic loan from French calque.
Noun
calco m (plural calcos)
- the action of copying or reproducing something
- copy
- imitation, reproduction
- 1986, Mariano Fernández Enguita, Michael W. Apple, Marxismo y sociología de la educación:
- Según ellos, los principales aspectos de la organización educativa serían un calco de las relaciones de dominación y subordinación existentes en la esfera económica
- (please add an English translation of this quotation)
- 2021, Paula Arias, Un verano para siempre:
- Él, sin duda era un calco de su padre, y Natalie debió heredar la belleza de su madre
- Without doubt, he was a carbon copy of his father, and Natalie must have gotten her mother's beauty.
- (colloquial) shoe
- (linguistics) a calque
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “calco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.