braça
Catalan
Etymology
Inherited from Latin brachia, variant of bracchium (“forearm, cubit”), from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “upper arm”).
Noun
braça f (plural braces)
- breaststroke
- (historical, measure) braza, a Spanish brace or fathom, a former unit of length
Further reading
- “braça” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “braça”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “braça” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “braça” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese braça, from Latin brachia, variant of bracchium (“forearm, cubit”), from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “upper arm”). Cognate with Galician and Spanish braza, Catalan braça, and Italian braccia.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɾa.sɐ/
- Rhymes: -asɐ
- Hyphenation: bra‧ça
Noun
braça f (plural braças)
- (historical) Portuguese brace or fathom, a traditional unit of length about equal to 2.2 m
- (historical) cubic Portuguese brace or fathom, a traditional unit of volume about equal to 10.6 m³, particularly used in measuring earthwork
Coordinate terms
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.