blandire

See also: blandiré

Italian

Etymology

Borrowed from Latin blandīrī; first attested 14th century.[1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): /blanˈdi.re/
  • Rhymes: -ire
  • Hyphenation: blan‧dì‧re

Verb

blandìre (first-person singular present blandìsco, first-person singular past historic blandìi, past participle blandìto, auxiliary avére) (transitive, literary)

  1. to coax, to blandish, to cajole
    Synonyms: lusingare, adulare, adescare, lisciare, allettare, accattivarsi, assecondare, comprare
  2. to mitigate (a pain, punishment, etc.); to relieve; to soothe
    Synonyms: attenuare, calmare, alleviare, placare, lenire, mitigare, acquietare, addolcire
  3. (rare) to caress
    Synonyms: accarezzare, carezzare, coccolare

Conjugation

References

  1. blandire in sapere.it – De Agostini Editore
  2. http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/

Anagrams

Latin

Verb

blandīre

  1. second-person singular present active imperative/indicative of blandior
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.