bighani
Tagalog
Alternative forms
- bichani — obsolete, Spanish-based orthography
- bidhani, birhani, bikhani — obsolete
Etymology
Possibly from Sanskrit विघ्न (vighna, “impediment; hindrance; disturbance”). Compare Kapampangan bigani, Javanese ꦮꦶꦒꦼꦤ (wigena, “hindrance”) and Old Javanese wighani (“disturbed”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /biɡˈhaniʔ/ [bɪɡˈha.nɪʔ]
- Rhymes: -aniʔ
- Syllabification: big‧ha‧ni
Noun
bighanì (Baybayin spelling ᜊᜒᜄ᜔ᜑᜈᜒ)
- charm; attraction; allurement; fascination
- seduction
- (obsolete) incitation; instigation
- (obsolete) impulse; impetus
- (chiefly in the negative, obsolete) inquietude; restlessness; irritability
- (obsolete) shaking lazily and reluctantly
Derived terms
- bighaniin
- bumighani
- kabigha-bighani
- kabighanian
- mabighani
- makabighani
- mamighani
- mangbibighani
- nakabibighani
- pagbighani
- pagkabighani
Further reading
- “bighani” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “bighani”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 124.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 368: “Inquieto) Birhani (pp) a locado”
- page 368: “Inquieto) Bighani (pp) y desaſoſegado”
- page 458: “Pacifico) Birhani (pp) vſaſe cõ negatiua, indi mabirhani, es muy paçifico .|. noſe inquieta por poco, ano mang yparaya ſa caniya indi mabibirhani ang caniyang loob, noſe al borota aunq̃ mas lehagã”
- page 458: “Paçifico) Bighani (pp) y de coraçon manſo ya de ſer con negatiua, de mabighani, es paçifico, noſe alborota de nada, loob na di mabighani muntic man, coraçon paçifico y quieto.”
- page 527: “Repoſado) Birhani (pp) en ſus coſas, di mabirhani, ſale de birhani, quietud”
- Pardo de Tavera, Trinidad Hermenegildo (1887) El sanscrito en la lengua tagalog, la Faculté de médecine, A. Davy, page 23
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.