batalha

See also: Batalha

Occitan

Etymology

From Old Occitan batalha, from Late Latin battālia. From the 12th century.[1]

Pronunciation

  • (file)

Noun

batalha f (plural batalhas)

  1. battle

Derived terms

References

  1. Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 77.

Old Occitan

Etymology

From Late Latin battālia, variant of battuālia (fencing, fighting practice), from Latin battuō (to strike).

Noun

batalha f (oblique plural batalhas, nominative singular batalha, nominative plural batalhas)

  1. battle

Descendants

  • Occitan: batalha
  • Old Spanish: batalla (or from Old French)

Portuguese

batalha

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /baˈta.ʎɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /baˈta.ʎa/

  • (file)
  • (Caipira) IPA(key): /ba.ˈta.ja/
  • Homophone: Batalha
  • Rhymes: -aʎɐ
  • Hyphenation: ba‧ta‧lha

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese batalla, from Late Latin battālia, variant of battuālia (fighting and fencing exercises), from Latin battuō (to strike, beat), from Gaulish.

Noun

batalha f (plural batalhas)

  1. battle (general action, fight, or encounter; a combat)
    Synonyms: peleja, combate, luta, confronto
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

batalha

  1. inflection of batalhar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.