babina

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *babina. By surface analysis, baba + -ina. First attested in 1399.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /babina/
  • IPA(key): (15th CE) /babina/

Noun

babina f

  1. grandma (parent's mother)
    Synonym: baba
    • 1887, 1889 [1399], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 2337, Greater Poland:
      Post ipsius Martini attave, sc. babine mortem
      [Post ipsius Martini attave, sc. babine mortem]
  2. inheritance from a grandmother
    Synonym: babczyzna
    • 1868 [1472], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XII, page 348:
      Nobilis Elisabeth... vendidit suam porcionem in Sarnky tam matris sue et awe al. babyna pro viginti marcis
      [Nobilis Elisabeth... vendidit suam porcionem in Sarnki tam matris sue et awe al. babinę pro viginti marcis]

Descendants

  • Polish: babina

References

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish babina, from Proto-Slavic *babina. By surface analysis, baba + -ina.

Pronunciation

  • IPA(key): /baˈbi.na/
  • (Middle Polish) IPA(key): /baˈbi.na/
  • (file)
  • Rhymes: -ina
  • Syllabification: ba‧bi‧na

Noun

babina f (diminutive babinka)

  1. (colloquial, endearing) old woman, old dear
    Synonyms: babcia, staruszka, starowina

Declension

Derived terms

noun

References

    Further reading

    • babina in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • babina in Polish dictionaries at PWN
    • Paweł Kupiszewski (04.10.2009) “BABINA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
    • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “babina”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 78
    • babina in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.