aucun
French
Etymology
From Old French alcun, from Vulgar Latin *alicunus, from Latin aliquī + unus.[1]
Cognate with Italian alcuno, Spanish alguno, Galician algún, Portuguese algum.
Pronunciation
- IPA(key): /o.kœ̃/, (in liaison) /o.kœ̃.n‿/
audio (file) - Rhymes: -œ̃
Usage notes
- The plural forms aucuns and aucunes are now uncommon and are only used with pluralia tantum (e.g. aucuns frais "no fees," as frais has no singular), nouns that change meaning in the plural, and multiple things considered together (e.g. aucuns deux lieux "no two places").
Derived terms
Descendants
- Saint Dominican Creole French:
- Haitian Creole: okenn
Pronoun
aucun m (feminine aucune)
References
- Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964) “aucun”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Further reading
- “aucun”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *alicūnus.
Adjective
aucun m (oblique and nominative feminine singular aucune)
- any
- c. 1250, Rutebeuf, Ci encoumence la vie de Sainte Elyzabel, fille au roi de Hongrie:
- Sachiez, ce mes oncles m'esforce
Que je preigne mari a force,
Je m'enfuirai en aucun leu- Know that if my uncle forces me
To take a husband against my will
I will flee to any place [but here]
- Know that if my uncle forces me
- (used with "ne") none; not any
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.