arras
English
Etymology
From Middle English arras, from Middle French draps d’Arras, from the city of Arras, which was a major source for tapestries in the 15th century.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈæɹəs/
- Rhymes: -æɹəs
Noun
arras (countable and uncountable, plural arrases)
- A tapestry or wall hanging.
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], lines 159-160:
- At such a time I'll loose my daughter to him: / Be you and I behind an arras then
- 1791, Homer, W[illiam] Cowper, transl., “[The Odyssey.] Book X.”, in The Iliad and Odyssey of Homer, Translated into Blank Verse, […], volume II, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 219, lines 13–14:
- And with their conſorts chaſte at night they ſleep / On ſtatelieſt couches with rich arras ſpread.
- 1794, Charlotte Smith, chapter VII, in The Banished Man. […], volume I, London: […] T[homas] Cadell, Jun. and W[illiam] Davies, (successors to Mr. [Thomas] Cadell) […], →OCLC, page 133:
- The room was hung with coarſe arras, which concealed the cloſet; […]
- 1982, Stephen R. Donaldson, The One Tree, page 241:
- Dozens of walls were covered with arrases like acts of homage, recognition, or flattery.
Translations
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese arras, attested in local Latin documents since the 9th century. From Latin arrhas (“down payment”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaras]
Noun
arras f pl (plural only)
- (historical) dowry: money and properties the groom granted the bride when marrying
- 1484, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 184:
- Ano de oytenta e quatro, a oyto dias de agosto, ena Rúa Nova da çibdad d'Ourense, Fernán de Moure, mercador, e sua muller Lionor Gonçalues e seu fillo Afonso de Moure, que todos tres estaban presentes, moradores en Chantada, huus con liçençia dos outros e os outros dos outros, espeçialmente o dito Afonso de Moure, con liçençia e outorgamento e consentimiento dos ditos seus padre e madre, dou en arras e en pura doaçón a Elvira , filla de Afonso de Prado e de sua muller Elvira Fernandes que sya nóbea en tanbo, eno sotó das casas de Lopo de Deça, canónigo, que son ena dita Rúa Nova, por vyrgynidade do seu corpo, os lugares de Faluche, con seus caseyros e casas e herdades e términos
- Year the eighty-four, eight days of August, in the Rúa Nova [New Street] of the city of Ourense, Fernán de Moure, merchant, and his wife Leonor González and their son Afonso de Moure, all the three present, inhabitants in Chantada, with mutual license, especially said Afonso de Moure with the license and grant and consent of said father and mother; he gave in dowry as pure donation to Elvira, daughter of Afonso de Prado and of his wife Elvira Fernández, being the bride in the nuptial chamber in the ground floor of the houses of Lopo de Deza, canon, which are in said Rúa Nova, for the virginity of her body, the hamlet of Faluche, with its tenants and houses and properties and limits
- a set of thirteen coins that the groom handles the bride during a Catholic wedding
References
- “arras” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “arras” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “arras” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “arras” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “arras” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Polish
Etymology
Borrowed from French Arras, the name of the city of Arras, which was a major source for tapestries in the 15th century.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈar.ras/
Audio (file) - Rhymes: -arras
- Syllabification: ar‧ras
- Homophone: Arras
Declension
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈa.ʁɐs/ [ˈa.hɐs]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈa.ʁɐʃ/ [ˈa.χɐʃ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈa.ʁas/ [ˈa.has]
- (Portugal) IPA(key): /ˈa.ʁɐʃ/
- Hyphenation: ar‧ras
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaras/ [ˈa.ras]
- Rhymes: -aras
- Syllabification: a‧rras
Derived terms
Further reading
- “arras”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.