arinca
Latin
Etymology
From Gaulish *arinca, perhaps from Proto-Celtic *(p)arwenkâ, from Proto-Indo-European *(p)Hwen, related to Hittite 𒉺𒅈𒄷𒄴𒈾𒀸 (“kind of cereal”).[1]
Pokorny suggests that this word may come from a Proto-Indo-European root common to Ancient Greek ἄρακος (árakos),[2] but Beekes writes that they are unrelated.[3]
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /aˈrin.ka/, [äˈrɪŋkä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈrin.ka/, [äˈriŋkä]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | arinca | arincae |
Genitive | arincae | arincārum |
Dative | arincae | arincīs |
Accusative | arincam | arincās |
Ablative | arincā | arincīs |
Vocative | arinca | arincae |
References
- “arinca”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- arinca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Fakulta (2005): Sbornâik pracâi Filosofickâe fakulty Brnéenskâe university: éRada jazykovéednâa. A, Issue 53
- Pokorny, Julius (1959) “arenko-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, pages 66-67
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Anagrams
Portuguese
Etymology
Related to arenque (“herring”), sharing a process in the fish's salting.
References
- Williams & Norgate (1864): An Etymological Dictionary of the Romance Languages; chiefly from the German of F. Diez. By T. C. Donkin
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.