arfen

Galician

Verb

arfen

  1. inflection of arfar:
    1. third-person plural present subjunctive
    2. third-person plural imperative

Old Irish

Etymology

ar- + Proto-Celtic *winati (enclose) (the Old Irish simplex *fenaid is unattested), from Proto-Indo-European *weh₁y- (to weave, wind); see also Sanskrit वयति (váyati), व्ययति (vyáyati), Latin vieō and Russian вить (vitʹ, to wind, twist, weave).

Pronunciation

  • IPA(key): /arˈfʲen/

Verb

ar·fen (verbal noun airbe)

  1. to fence off
    • c. 700 the Irish Infancy Gospel of Thomas, published in "Two Old Irish Poems", in Ériu 18 (1958), pp. 1-27, edited and with translations by James Carney, stanza 1
      Imbu macán cóic bliadnae Ísu mac Dé bí, sénais dá huiscén dëac; arros·fí de crí. [MS. IMbu macan coigbliadhna iosa mac de bhi Senais da huiscen deac, ar ros fi de crí]
      When Jesus, son of the living God, was a little five-year-old boy, he blessed twelve small pools; he had fenced them in with clay.
  2. to exclude

Inflection

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
ar·fen ar·ḟen ar·fen
pronounced with /-v(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.