ainm
Irish
Etymology
From Old Irish ainmm,[1] from Primitive Irish ᚐᚅᚋ (anm), from Proto-Celtic *anman, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (“name”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanʲəmʲ/
- (Aran) IPA(key): /ˈænəmʲ/[2]
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈænʲəmʲ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈɛnʲəmʲ/[3]
Noun
ainm m or f (genitive singular ainm or ainme, nominative plural ainmneacha or ainmne or ainmneanna)
Usage notes
- When applied to a person, ainm can signify either the whole name or specifically the first name, the word for surname being sloinne, hence the common phrase ainm agus sloinne (“first name and last name”). The terms ainm baiste (“baptismal name”) and céadainm (“first name”) can also be used to indicate the first name specifically as opposed to the surname.
Declension
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative declension, feminine
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative plural forms: ainmne, ainmneanna
Synonyms
- (noun): ainmfhocal m
Derived terms
- ainm áite
- ainm baiste (“baptismal, Christian, name”)
- ainm bréige
- ainm briathartha
- ainm ceana
- ainm cleite
- ainm dílis (“proper name, noun”)
- ainm iomlán
- ainm muirne (“pet name”)
- ainm teibí (“abstract noun”)
- ainmchlár
- ainmchlásal
- ainmfhocal
- ainmliosta
- ainmnigh
- áitainm
- cad is ainm duit?
- céadainm (“first name”)
- dea-ainm (“good name”)
- in ainm Dé (“for God’s saket:”)
- leasainm
- logainm
- ná baintear an t-ainm den bhairín/bhlonag (“call a spade a spade”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ainm | n-ainm | hainm | t-ainm |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ainmm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 25
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 89, page 36
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “ainm”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 13
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ainm”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “ainm” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “ainm” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Middle Irish
Etymology
From Old Irish ainmm, from Primitive Irish ᚐᚅᚋ (anm), from Proto-Celtic *anman, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (“name”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanʲ(ə)mʲ/
Noun
ainm n or m
- name
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Boí rí amra for Laignib, .i. Mac Dathó a ainm.
- There was a wonderful king over Leinster; Mac Dathó was his name.
Mutation
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ainm | unchanged | n-ainm |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ainmm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish ainmm n, from Primitive Irish ᚐᚅᚋ (anm), from Proto-Celtic *anman, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (“name”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛnɛm/, /ˈanam/
- (Acharacle, Sutherland) IPA(key): /ˈɛɾʲɛm/ (as if spelled airm)
Noun
ainm m (genitive singular ainme, plural ainmean or ainmeannan)
- name
- Dè an t-ainm a th’ oirbh? ― What is your name?
- denomination
- title
Derived terms
- ainm àite (“placename”)
- ainm-baistidh (“forename”)
- ainm-chlàr (“catalogue”)
- ainm-chlàr, catalogue, index
- ainm-sgrìobhte (“signature”)
- ainmeil (“famous”)
- ainmich (“name”, verb)
- ainmneach (“nominative”)
- an ainm an àigh (“for goodness' sake”)
- ath-ainm, far-ainm, frith-ainm, leas-ainm, leth-ainm (“nickname”)
- clàr-ainm (“catalogue”)
- dè 'n t-ainm a tha ort, dè 'n t-ainm a tha oirbh? (“what is your name?”)
- deagh-ainm (“good name”)
- droch-ainm (“bad name”)
- foir-ainm (“epithet; pronoun; nickname”)
- frith-ainm (“nickname”)
- geàrr-ainm (“acronym”)
- gnàth-ainm (“usual or common name”)
- tuiseal ainmneach (“nominative case”)
- tùs-ainm (“patronymic”)
References
- Edward Dwelly (1911) “ainm”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ainmm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language