ahechar
Spanish
Etymology
Inherited from Latin affectāre (“to pursue, to cling to, to seize”). Doublet of afectar and afeitar.
Pronunciation
- IPA(key): /aeˈt͡ʃaɾ/ [a.eˈt͡ʃaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧he‧char
Verb
ahechar (first-person singular present ahecho, first-person singular preterite aheché, past participle ahechado)
- (transitive, agriculture) to winnow (to separate the heavier and lighter with a current of air)
Conjugation
Further reading
- “ahechar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.