affondare
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *affundāre, from Latin ad + fundus (“bottom”). By surface analysis, a- + fondo + -are.
Pronunciation
- IPA(key): /af.fonˈda.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: af‧fon‧dà‧re
Verb
affondàre (first-person singular present affóndo, first-person singular past historic affondài, past participle affondàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive) to sink (to submerge into a liquid; to cause to be submerged into a liquid)
- Synonym: sommergere
- (transitive) to sink, to dig, to plunge
- Synonym: immergere
- affondò avidamente i denti nella carne ― he greedily sank his teeth in the meat
- (transitive, uncommon, literal and figurative) to deepen by digging
- 1882, Renato Fucini, “Dolci ricordi”, in Le veglie di Neri: paesi e figure della campagna toscana, page 157:
- "Tieni" mi disse, parlando rado ed affondandomi ad ogni parola un solco nell'anima.
- "Here" he said to me, talking sparsely and deepening a scar in my soul with each word.
- (intransitive) to sink, to founder [auxiliary essere]
- la nave affondò in pochi minuti ― the ship sank after a few minutes
- (intransitive, figurative) to go broke, to be ruined [auxiliary essere]
- (intransitive, figurative) to sink (into chaos, vice, etc.) [auxiliary essere]
Conjugation
Conjugation of affondàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Derived terms
Derived terms
Further reading
- affondare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.