affannare
Italian
Etymology
Probably from Old Occitan afanar, with cognates Catalan afanyar, afanar and Spanish afanar. Arabic and Vulgar Latin origins have been suggested, but uncertain.
Pronunciation
- IPA(key): /af.fanˈna.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: af‧fan‧nà‧re
Verb
affannàre (first-person singular present affànno, first-person singular past historic affannài, past participle affannàto, auxiliary avére)
- (transitive) to leave someone breathless
- c. 1410, Andrea da Barberino, chapter XXXVIII, in Guerino detto il Meschino [Wretched Guerrin], published 1841:
- Il Meschino, perchè era bene armato e bene a cavallo, non volle troppo affannare la bestia, e trovato in una campagna un alloggio di pastori ivi riposarono, e la mattina confortati tutti montarono a cavallo, ed essendo il giorno verso vespro, un’altra volta si riposarono, poscia montarono a cavallo di nuovo.
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative, transitive) to trouble, worry
Conjugation
Conjugation of affannàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
Further reading
- affannare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.