abbonare
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ab.boˈna.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: ab‧bo‧nà‧re
Verb
abbonàre (first-person singular present abbuòno or abbòno, first-person singular past historic abbonài, past participle abbonàto, auxiliary avére)
- (transitive) to deduct, to forgive (part of a debt)
- (transitive, archaic) to ameliorate, to make better
Conjugation
Verb
abbonàre (first-person singular present abbòno, first-person singular past historic abbonài, past participle abbonàto, auxiliary avére)
- (transitive) to subscribe (someone) (to something) (to pay for someone's subscription to something)
Conjugation
infinitive | abbonàre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | abbonàndo | |||
present participle | abbonànte | past participle | abbonàto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | abbòno | abbòni | abbòna | abboniàmo | abbonàte | abbònano |
imperfect | abbonàvo | abbonàvi | abbonàva | abbonavàmo | abbonavàte | abbonàvano |
past historic | abbonài | abbonàsti | abbonò | abbonàmmo | abbonàste | abbonàrono |
future | abbonerò | abbonerài | abbonerà | abbonerémo | abboneréte | abbonerànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | abbonerèi | abbonerésti | abbonerèbbe, abbonerébbe | abbonerémmo | abboneréste | abbonerèbbero, abbonerébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | abbòni | abbòni | abbòni | abboniàmo | abboniàte | abbònino |
imperfect | abbonàssi | abbonàssi | abbonàsse | abbonàssimo | abbonàste | abbonàssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
abbòna | abbòni | abboniàmo | abbonàte | abbònino | ||
negative imperative | non abbonàre | non abbòni | non abboniàmo | non abbonàte | non abbònino |
Related terms
- abbonarsi (“to subscribe”)
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.