abade
See also: abadé
English
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /abade/ [a.β̞a.ð̞e]
Audio (file) - Rhymes: -ade
- Hyphenation: a‧ba‧de
Declension
Declension of abade (animate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | abade | abadea | abadeak |
ergative | abadek | abadeak | abadeek |
dative | abaderi | abadeari | abadeei |
genitive | abaderen | abadearen | abadeen |
comitative | abaderekin | abadearekin | abadeekin |
causative | abaderengatik | abadearengatik | abadeengatik |
benefactive | abaderentzat | abadearentzat | abadeentzat |
instrumental | abadez | abadeaz | abadeez |
inessive | abaderengan | abadearengan | abadeengan |
locative | — | — | — |
allative | abaderengana | abadearengana | abadeengana |
terminative | abaderenganaino | abadearenganaino | abadeenganaino |
directive | abaderenganantz | abadearenganantz | abadeenganantz |
destinative | abaderenganako | abadearenganako | abadeenganako |
ablative | abaderengandik | abadearengandik | abadeengandik |
partitive | abaderik | — | — |
prolative | abadetzat | — | — |
Derived terms
- abade egin (“to become an abbot”)
- abade nagusi (“High Priest”)
- abade-etxe (“abbey”)
- abadegai (“seminarist”)
- abadegintza (“ordination”)
- abadeki (“seminarist”)
- abadetar (“clerical”)
- abadetasun (“priesthood”)
- abadetu (“to become an abbot”)
- abadetza (“priesthood”)
Related terms
- abadesa (“abbess”)
French
Verb
abade
- inflection of abader:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese abade, from Latin abbātem, accusative singular of abbās (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs, “father”), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbade/ [aˈβ̞a.ð̞ɪ]
- Rhymes: -ade
- Hyphenation: a‧ba‧de
References
- “abade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “abade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “abade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “abade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading
- “abade”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Lithuanian
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin abbātem, accusative singular of abbās (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈba.de/
Portuguese
Alternative forms
- abbade (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese abade, from Latin abbātem (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs, “father”), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈba.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈba.de/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈba.dɨ/ [ɐˈβa.ðɨ]
- (Nordestino) IPA(key): /a.ˈba.di/
- Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
- Hyphenation: a‧ba‧de
Noun
abade m (plural abades, feminine abadessa, feminine plural abadessas)
- abbot (superior or head of an abbey or monastery)
Related terms
Scots
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /əˈbed/
Etymology 1
From Northern Middle English abade, abad, from Old English *ābād. More at English abode.
Etymology 2
From Northern Middle English abad, from Old English ābād, past tense of Old English ābīdan.
References
- “abade, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.