ačiū
Lithuanian
Etymology
Etymology unclear. Related to Belarusian dialectal а́цю (ácju, “thank you”), а́ціць (ácicʹ, “to thank”), Polish dialectal aću, aciu (“thank you”), although these may be Balticisms.[1] As frequently used words often undergo irregular phonetic changes, it may be a clipping of multiple words, as in other words for "thank you": Russian спаси́бо (spasíbo) < съпаси́ богъ (sŭpasí bogŭ, “God save (you)”), Latvian paldies < palīdz Dievs (“may God help”), Romanian mulțumesc < mulțănesc (“I wish (you) many years”).[2] One suggested source is atjautà jùms (“sympathy to you”),[3] although this is likely a folk etymology (compare dėkui).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaːtʃʲuː]
Synonyms
- dėkoju
- dėkui
Related terms
- ačiū labai
- ačiū už pagalbą
- ačiuoti
- išačiuoti, paačiuoti, priačiuoti, suačiuoti
See also
References
- Invalid params in call to Template:R:lt:Urbutis: vol=I“ацю” in Vincas Urbutis (1969), Dabartinės baltarusių kalbos lituanizmai, Iš:Baltistica, page 48
- Witold Mańczak (1994) 'Le développement phonétique irrégulier dû a la fréquence en Lituanien' [Irregular phonetic development due to frequency in Lithuanian]. Baltistica, Supplement 4, pages 92-104.
- Marija Žvinakevičienė (2012) AČIŪ – gražiausias lietuviškas žodis ["Ačiū" is the most beautiful word in Lithuanian], marijampole.lt
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.