< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/redьky

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From Old Saxon redik, see German Rettich, English radish and other West Germanic terms, from Latin rādīx (root).

Noun

*rèdъky f[1][2][3][4]

  1.  radish

Declension

Descendants

  • East Slavic:
    • Belarusian: рэ́дзька (rédzʹka)
    • Russian: ре́дька (rédʹka)
    • Ukrainian: ре́дька (rédʹka)
  • South Slavic:
    • Bulgarian: ръдъ́ква (rǎdǎ́kva), ръдо́ква (rǎdókva) (dialectal, rare)
    • Macedonian: ротква (rotkva), ’рдоква (’rdokva)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic script: ро̏тква, also рода̀ква
      Latin script: rȍtkva, also rodàkva
    • Slovene: rédkəv, dialectally rédkva, also written rétkəv
  • West Slavic:
    • Czech: ředkev
    • Polish: rzodkiew
    • Slovak: reďkev, formerly also reďkva, redekva, retkev, retkva
    • Sorbian:
      Lower Sorbian: rjadkej, rjatkej
      Upper Sorbian: rjedkej, rjetkej

References

  1. Boryś, Wiesław (2005) “Proto-Slavic/redьky”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, pages 535–536:Psł. *redьky, *redьkъve, biernik *redьkъvь i *rьdьky, *rьdьkъve, biernik *rьdьkъvь ‘rzodkiew’
  2. Snoj, Marko (2016) “rédkev”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si:*rȅdъky, rod. *redьkъvȅ
  3. Pronk-Tiethoff, Saskia E. (2013) The Germanic loanwords in Proto-Slavic, Amsterdam - New York: Rodopi, →ISBN, page 143:PSl. *redьky/*rьdьky ‘radish, Raphanus sativus’ (f. ū-stem) [...] Accentuation: AP (b) [...] The fixed initial stress results from retraction of the stress from the medial jer (which had received the stress by Dybo’s law)
  4. Vasmer, Max (1964–1973) “редька”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress:Эти формы нельзя возвести к единой исходной; отчасти — из *rьdьky (укр.), отчасти — из *redьky (польск., в.-луж., н.-луж.).Eti formy nelʹzja vozvesti k jedinoj isxodnoj; otčasti — iz *rʹdʹky (ukr.), otčasti — iz *redʹky (polʹsk., v.-luž., n.-luž.).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.