< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/odeďa
Proto-Slavic
Etymology
From *oděti (“to put on clothes”) + *-ja.
Declension
Declension of *odeďa (soft a-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *odeďa | *odeďi | *odeďę̇ |
genitive | *odeďę̇ | *odeďu | *odeďь |
dative | *odeďi | *odeďama | *odeďamъ |
accusative | *odeďǫ | *odeďi | *odeďę̇ |
instrumental | *odeďejǫ, *odeďǫ** | *odeďama | *odeďami |
locative | *odeďi | *odeďu | *odeďasъ, *odeďaxъ* |
vocative | *odeďe | *odeďi | *odeďę̇ |
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
- *odeďiti (“to dress up”)
- *odeďina (augmentative)
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
- Knaanic: אודיזא (ovdyza)
- Middle Polish: odziedza
- Old Slovak: odedza
- Slovak: (bookish) odedza
- → Romanian: odăjdii
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “одежа”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Trubachyov, Oleg, editor (1999), “*obdedja”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 26 (*novoukъ(jь) – *obgorditi), Moscow: Nauka, →ISBN, page 148
- Georgiev, Vladimir I., Duridanov, I. V., editors (1995), “одежда”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 4 (мѝнго² – па̀дам), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 798
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.