< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/męknǫti

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

Cognate with Lithuanian mìnkyti (to knead), Latvian mîcît (to knead), Old English menġan (to mix), and more distantly with Lithuanian mánkyti (to knead, to press, to crumple).

  • Derksen: From Proto-Balto-Slavic *manˀk-, from Proto-Indo-European *monHk-, from the root *menHk-.
  • Vasmer, Trubachev, Chernykh: Further cognate with Ancient Greek μάσσω (mássō, to knead) (aorist passive Ancient Greek μαγῆναι (magênai)) < Proto-Indo-European *mn̥k-y-oh₂. Chernykh, quoting Pokorny,[1] gives the root as *men(H)k-; Rix prefers non-laryngeal *menk-, despite the Balto-Slavic evidence for a laryngeal (which he notes). According to Derksen, quoting Chantraine,[2] the Greek root could be either μαγ- (mag-) or μακ- (mak-), despite the aorist passive. Derksen, however, would rather derive the Greek word from a different root *meh₂ǵ-; see *màzati (to oil, to smear, to anoint).

Verb

*mę̀knǫti[3][4]

  1. to become soft

Inflection

Accent paradigm a.

  • 1sg. *męknǫ

Descendants

  • Church Slavonic: мѧкнѫти (męknǫti)
  • East Slavic:
    • Old East Slavic: мѧкънꙋти (mękŭnuti)
      • Belarusian: мя́кнуць (mjáknucʹ)
      • Russian: мя́кнуть (mjáknutʹ)
      • Ukrainian: м'я́кнути (mʺjáknuty)
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic:
      Cyrillic: (оумѧкнѫти (umęknǫti))
      Glagolitic: (ⱆⰿⱔⰽⱀⱘⱅⰻ (umęknǫti))
      • Bulgarian: ме́кна (mékna) (dated)
        • Bulgarian: омѐкна (omèkna)
      • Macedonian: мекнее (meknee)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic script: ме̏кнути
      Latin script: mȅknuti
    • Slovene: mẹ́kniti (tonal orthography) (obsolete)
  • West Slavic:
    • Czech: měknout
    • Polish: mięknąć
    • Slovak: mäknúť
    • Sorbian:
      • Upper Sorbian: mjaknyć
      • Lower Sorbian: měknuś

Further reading

  • Chernykh, P. Ja. (1993) “мя́гкий”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volumes 1 (а – пантомима), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 552
  • Vasmer, Max (1964–1973) “мя́кнуть”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Trubachyov, Oleg, editor (1992), “*męknǫti”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 18 (*matoga – *mękyšьka), Moscow: Nauka, →ISBN, page 241

References

  1. Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, pages 730–731
  2. Chantraine, Pierre (1968–1980) “μάσσω”, in Dictionnaire étymologique de la langue grecque (in French), Paris: Klincksieck, page 671
  3. Derksen, Rick (2008) “*mę̀knǫti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 314:v. (a) ‘become soft’
  4. Olander, Thomas (2001) “męknǫti: męknǫ męknetь”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander:a (SA 211; PR 133)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.