< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/gaťę
Proto-Slavic
Etymology
Most conveniently explained from Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go, to walk around”) which was displaced by Proto-Slavic *jьti but is retained in dialectal Lithuanian góti apart from some old derivations. Stankiewicz, before this was understood, proposed *gʰeh₁bʰ- (“to grab”) found as Proto-Slavic *gabati (“to grab”) meaning in Lithuanian góbti also “to wrap, to cover”, however from the first root there is *gatь (“a causeway through swamps”), and suffixed + *-ja one had therefore (one leg of a pair or trinity of) rain trousers for walking through swamps, which is particularly likely since one knows that the Slavs before their expansion dwelt in the Polish swamps.
Inflection
Declension of *gaťę̇ (soft a-stem, plural only)
plural | |
---|---|
nominative | *gaťę̇ |
genitive | *gaťь |
dative | *gaťamъ |
accusative | *gaťę̇ |
instrumental | *gaťami |
locative | *gaťasъ, *gaťaxъ* |
vocative | *gaťę̇ |
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
- *gaťьnikъ (“girdle, braces”)
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1979), “*gaťi”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 6 (*e – *golva), Moscow: Nauka, page 106
- Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “гащи”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 233
- Nieminen, Eino (1957) “Die urslavische Benennung der Bekleidung der Beine *gatję bzw. *gatjě”, in Scando-Slavica (in German), volume 3, , pages 224–235
- Snoj, Marko (2016) “gače”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “Pslovan. *ga̋t'i in *ga̋ty”
- Stankiewicz, Edward (1955) “[Review of Sławski’s Etymological Dictionary of the Polish language]”, in Word, volume 11, number 4, , page 630
- Anikin, A. E. (2016) “га́ча I”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), numbers 10 (галочка – глыча), Moscow: Nestor-Historia, →ISBN, page 138
- Vasmer, Max (1964–1973) “га́чи”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Chernykh, P. Ja. (1993) “га́ча”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volumes 1 (а – пантомима), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 183
- В. А. Меркулова (1980) “Русские этимологии IV”, in Этимология 1978, Moscow, page 102: “сугат”
- Oleg Trubachyov (1975) “Рецензии. В. И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка.”, in Вопросы языкознания, number 1, Moscow: Nauka, page 133
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.