< Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan
The template Template:Sinoxenic does not use the parameter(s):
Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/s-r(j)ak
Proto-Sino-Tibetan
Etymology
- Proto-Sino-Tibetan: *riak/rjiak (Coblin, 1986)
- Proto-Tibeto-Burman: *s-r(y)ak (Matisoff, STEDT); *ryak (Benedict, 1972)
Schuessler (2007) assigned Chinese 夜 (yè) to → *ja (“night”) instead. Benedict (1972) listed Chinese 宿 as a reflex of this root, but the initials and vowels are difficult to reconcile.
Descendants
The template Template:Sinoxenic does not use the parameter(s): 5=yaPlease see Module:checkparams for help with this warning.
**:
→ Japanese: 夜 (や, ya)
Korean: 야 (夜, ya)
Vietnamese: dạ (夜)
- Modern Mandarin
- Beijing: 夜 (yè), /i̯ɛ⁵¹/
- Modern Mandarin
- Kamarupan
- Kuki-Chin
- *riak-I, riaʔ-II (“to spend the night; overnight”) (VanBik, 2009)
- Central Chin
- Lushai [Mizo]: riak, riah (“to spend the night, to lodge for the night”)
- Kuki-Chin
- Himalayish
- Tibeto-Kanauri
- Bodic
- Tibetan
- Written Tibetan: ཞག (zhag, “day (24 hours)”) (> ཞག་པོ (zhag po, “day (24 hours); night”), ཞག་མལ (zhag mal, “night's lodging”))
- Tibetan
- Bodic
- Tibeto-Kanauri
- Lolo-Burmese-Naxi
- Lolo-Burmese
- /*ʔrak/ ("night, spend the night") (Matisoff, 1972)
- Lolo-Burmese
See also
- *s-rjak (“oil, fat, grease”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.