< Reconstruction:Proto-Iranian
Reconstruction:Proto-Iranian/dmaHnapaθniH
Proto-Iranian
Etymology
From *dmáHnaH (“house”) + *páθniH (“wife”), from Proto-Indo-Iranian *pátniH.
Descendants
- Central Iranian:
- Avestan: 𐬛𐬆𐬨𐬄𐬥𐬋⸱𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (dəmąnō.paθnī), 𐬥𐬨𐬁𐬥𐬋⸱𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (nmānō.paθnī, “mistress of the house”)
- Northeastern Iranian:
- Sogdian: (“lady, queen”)
- Manichaean script: 𐫔𐫂𐫀𐫖𐫁𐫀𐫗 (δβʾmbʾn), 𐫔𐫂𐫀𐫗𐫛𐫗 (δβʾnpn), 𐫔𐫂𐫀𐫖𐫁𐫗 (δβʾmbn /δβāmban/)
- Sogdian: 𐼹𐼱𐼰𐼺𐼾𐼻 (δβʾmpn), 𐼹𐼱𐼰𐼺𐼾𐼻𐼴 (δβʾmpnw), 𐼹𐼱𐼰𐼻𐼾𐼻 (δβʾnpn), 𐼹𐼱𐼻𐼾𐼻 (δβnpn), 𐼰𐼹𐼱𐼰𐼺𐼾𐼻𐼴𐼳 (ʾδβʾmpnwh)
- Syriac script: ܒܐܡܢ (bʾmn), ܕܒܐܡܢ (dbʾmn)
- Sogdian: (“lady, queen”)
- Southeastern Iranian:
- Proto-Pathan: *mēnmən (< earlier *mēnbən)[5]
- Pashto: مېرمنه (mermëna), مېرمن (mermën), (Waziri) وارمان (wǟrman), (Afridi) ورمان (wërman, “housewife, mistress, lady”)
- Proto-Pathan: *mēnmən (< earlier *mēnbən)[5]
- Northwestern Iranian:
- Southwestern Iranian:
- Old Persian: *mānapašnī[4]
- Middle Persian: (“queen”)
- Manichaean script: 𐫁𐫀𐫖𐫁𐫏𐫢𐫗 (bʾmbyšn /bāmbišn/)
- Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (bʾmbšn' /bāmbušn/)
- Inscriptional Pahlavi script: 𐭬𐭫𐭪𐭲𐭠 (MLKTA), 𐭬𐭫𐭪𐭲𐭩 (MLKTE /bānbišn/)
- Pazend script: 𐬠𐬁𐬥𐬠𐬎𐬱𐬥 (bānbušn), 𐬨𐬮𐬐𐬙𐬵 (MLKTH)
- → Middle Chinese: 防步率 (MC bjang|bjangH buH srwijH|srwit)
- → Sogdian: (“queen, consort, spouse, wife”)
- Manichaean script: 𐫁𐫀𐫖𐫁𐫇𐫢𐫤 (bʾmbwšt /bāmbušt/)
- Sogdian script: 𐼾𐼰𐼺𐼾𐼴𐽁𐽂 (pʾmpwšt /pāmbušt/)
- Middle Persian: (“queen”)
- Old Persian: *mānapašnī[4]
References
- Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2000–) “*⁴dam-, *dama-, *d(a)man- : dmāna-”, in Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), Moscow: Vostochnaya Literatura, page 326: “*dmāna-pat/θnī̆-”
- Cathcart, Chundra Aroor (2015) Iranian Dialectology and Dialectometry (PhD dissertation), Berkeley: University of California at Berkeley, page 26: “*dmāna-paθnī-”
- Sadovski, Velizar (2017–2018) “Chapter VI: Iranian”, in Klein, Jared S., Joseph, Brian D., Fritz, Matthias, editors, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The lexicon of Iranian, page 585: “*dmāna-paθnī-”
- Rezai Baghbidi, Hassan (2017) Middle Persian Historical Phonology, Osaka: Osaka University, page 73: “OP *māna-pašnī- (< PIr. *dmāna-paθnī-”
- Morgenstierne, Georg (2003) “merm'ən(a)”, in Elfenbein, J., MacKenzie, D. N., Sims-Williams, Nicholas, editors, A New Etymological Vocabulary of Pashto (Beitrage Zur Iranistik; 23), Weisbaden: Dr. Ludwig Reichert, →ISBN, page 58: “*mēnmən < *mēnbən < *nmāniya-paθnī-”
- The template Template:R:pal:FiP:1988 does not use the parameter(s):
2=81 3=*bãnu-paθni-
Please see Module:checkparams for help with this warning.Nyberg H. S. (posthumous), Utas, Bo, editors (1988), “MLKTʾ”, in Frahang-i pahlavīk, Toll, Christopher, collaborator, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.