Mosa
Catalan
Etymology
From Latin Mosa, from Celtic, deriving from Proto-Celtic *mosā.
Italian
Etymology
From Latin Mosa, from Celtic, deriving from Proto-Celtic *mosā.
Latin
Etymology
From Celtic, deriving from Proto-Celtic *mosā, of uncertain origin; possibly ultimately from Proto-Indo-European *mā- (“to stupefy”) in the sense of the river's tortuousness, cognate with Proto-Germanic *masōną (“to confound, be weary, dream”) (modern English maze), Welsh mydu (“to vault, arch”), Old Norse meis (“curvatura”).[1]
Or, Albrecht Greule writes that it could perhaps be from *meh₂d-, whence Latin madeō (“I am wet”) and Ancient Greek μεστός (mestós, “full”).[2]
Compare also Proto-Germanic *Masō (Dutch Maas), presumably from the same source.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈmo.sa/, [ˈmɔs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmo.sa/, [ˈmɔːs̬ä]
- (ablative case): (Classical) IPA(key): /ˈmo.saː/, [ˈmɔs̠äː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmo.sa/, [ˈmɔːs̬ä]
Proper noun
Mosa m sg (genitive Mosae); first declension
Declension
First-declension noun, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Mosa |
Genitive | Mosae |
Dative | Mosae |
Accusative | Mosam |
Ablative | Mosā |
Vocative | Mosa |
Descendants
References
- “Mosa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Mosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Ferguson, Robert (1862): The River-names of Europe, p. 142
- Greule, Albrecht (2014) “Maas”, in Deutsches Gewässernamenbuch: Etymologie der Gewässernamen und der dazugehörigen Gebiets-, Siedlungs- und Flurnamen, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 333b
Maranao
Portuguese
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmosa/ [ˈmo.sa]
- Rhymes: -osa
- Syllabification: Mo‧sa
Related terms
- moseno