Braten in der Röhre
German
Etymology
Literally, "roast in the oven" or "roast in the tube".
Declension
- See Braten.
- Generally, the adverbial is in the dative case, even if the noun phrase is the direct object: Sie hat einen Braten in der Röhre (“She is pregnant”, literally “She has a joint in the oven”). However, if the verbal construction implies an “insertion”, the adverbial may also be in the accusative case; for example: einen Braten in die Röhre schieben (“to impregnate”, literally “to shove a joint into the oven”).
Further reading
- “Braten in der Röhre” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- "Braten in der Röhre" in Redensarten-Index
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.