-itia
Latin
Alternative forms
Etymology
An extended form of -ia. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈi.ti.a/, [ˈɪt̪iä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈit.t͡si.a/, [ˈit̪ː͡s̪iä]
Suffix
-itia f (genitive -itiae); first declension
Usage notes
The suffix -itia is added to an adjective (or rarely a noun) to form an abstract first declension noun describing the condition of being something.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -itia | -itiae |
Genitive | -itiae | -itiārum |
Dative | -itiae | -itiīs |
Accusative | -itiam | -itiās |
Ablative | -itiā | -itiīs |
Vocative | -itia | -itiae |
Descendants
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: -itta
- Borrowings:
References
- Malkiel, Yakov. 1983. Alternatives to the classic dichotomy family tree/wave theory? The Romance evidence. In Rauch, Irmengard & Carr, Gerald F. (eds.), Language Change, 192–256. Bloomington: Indiana University Press. §4.
- Priberam Informática S.A (accessed 2023-06-12), “eza”, in Dicionário Priberam (in pt-br)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.