πππΉπΎπ°πΈπ π°
Gothic
Alternative forms
- πππΉπ°πΈπ π° (friaΓΎwa) (forms of this spelling are attested many times in the Codex Argenteus, Codex Ambrosianus A and B, and in the Codex Carolinus)
Etymology
From Proto-Germanic *frijaΓΎwΕ, a derivate of *frijaz. By surface analysis, πππ΄πΉπ (freis) +β -πΈπ π° (-ΓΎwa).
Pronunciation
- IPA(key): /Λfri.jaΞΈ.wa/
Noun
πππΉπΎπ°πΈπ π° β’ (frijaΓΎwa) f
- love, affection
- (Christianity) charity, agape
- Gothic Bible, Corinthians I 13.2:
- πΎπ°π· πΎπ°π±π°πΉ π·π°π±π°πΏ πππ°πΏππ΄ππΎπ°π½π πΎπ°π· π πΉππΎπ°πΏ π°π»π»π°πΉπΆπ΄ ππΏπ½ππ πΎπ°π· π°π»π» πΊπΏπ½πΈπΉ πΎπ°π· π·π°π±π°πΏ π°π»π»π° π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½, ππ π°ππ π΄ ππ°πΉππ²πΏπ½πΎπ° πΌπΉπΈππ°ππΎπ°πΏ, πΉπΈ πππΉπ°πΈπ π° π½πΉ π·π°π±π°πΏ, π½πΉ π π°πΉπ·ππ πΉπΌ.
- jah jabai habau praufΔtjans jah witjau allaizΔ runΕs jah all kunΓΎi jah habau alla galaubein, swaswΔ fairgunja miΓΎsatjau, iΓΎ friaΓΎwa ni habau, ni waihts im.
- And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. (KJV)
- Gothic Bible, Corinthians I 13.4-7:
- πππΉπ°πΈπ π° πΏππ±π΄πΉππ½π΄πΉπ²π° πΉππ, ππ΄π»π πΉππ: πππΉπ°πΈπ π° π½πΉ π°π»πΎπ°π½ππΈ; πππΉπ°πΈπ π° π½πΉ ππ»π°πΏππ΄πΉπΈ, π½πΉ πΏππ±π»π΄ππ°π³π°, π½πΉ π°πΉπ πΉππΊππΈ, π½πΉ πππΊπ΄πΉπΈ ππ΄πΉπ½ π°πΉπ½, π½πΉ πΉπ½π²ππ°πΌπΎπ°π³π°, π½πΉπ· πΌπΉπππΈ πΏπ±πΉπ», π½πΉπ· ππ°π²πΉπ½ππΈ πΉπ½π πΉπ½π³πΉπΈπ°πΉ, πΌπΉπΈππ°π²πΉπ½ππΈ ππΏπ½πΎπ°πΉ; π°π»π»π°ππ° πΈπΏπ»π°πΉπΈ, π°π»π»π°ππ° π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπΈ, π°π»π» π π΄π½π΄πΉπΈ, π°π»π» π²π°π±π΄πΉπ³πΉπΈ.
- friaΓΎwa usbeisneiga ist, sΔls ist: friaΓΎwa ni aljanΕΓΎ; friaΓΎwa ni flauteiΓΎ, ni ufblΔsada, ni aiwiskΕΓΎ, ni sΕkeiΓΎ sein ain, ni ingramjada, nih mitΕΓΎ ubil, nih faginΕΓΎ inwindiΓΎai, miΓΎfaginΕΓΎ sunjai; allata ΓΎulaiΓΎ, allata galaubeiΓΎ, all wΔneiΓΎ, all gabeidiΓΎ.
- Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. (KJV)
- Gothic Bible, Corinthians I 13.2:
Declension
Feminine Ε-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | πππΉπΎπ°πΈπ
π° frijaΓΎwa |
πππΉπΎπ°πΈπ
ππ frijaΓΎwΕs |
Vocative | πππΉπΎπ°πΈπ
π° frijaΓΎwa |
πππΉπΎπ°πΈπ
ππ frijaΓΎwΕs |
Accusative | πππΉπΎπ°πΈπ
π° frijaΓΎwa |
πππΉπΎπ°πΈπ
ππ frijaΓΎwΕs |
Genitive | πππΉπΎπ°πΈπ
ππ frijaΓΎwΕs |
πππΉπΎπ°πΈπ
π frijaΓΎwΕ |
Dative | πππΉπΎπ°πΈπ
π°πΉ frijaΓΎwai |
πππΉπΎπ°πΈπ
ππΌ frijaΓΎwΕm |
Antonyms
- ππΉπΎπ°πΈπ π° (fijaΓΎwa, βenmityβ)
Derived terms
- πππΉπ°πΈπ π°πΌπΉπ»π³π΄πΉπ (friaΓΎwamildeis, βaffectionate, lovingβ)
Related terms
- πππΉπΎππ½ (frijΕn, βto loveβ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.