๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐
Gothic
Pronunciation
- IPA(key): /หurหruns/
Etymology 1
From ๐ฟ๐- (us-, โout-โ) +โ ๐๐ฟ๐ฝ๐ (runs, โrunโ). The sense of "east", may be a semantic loan from Koine Greek แผฮฝฮฑฯฮฟฮปฮฎ (anatolแธ).
Noun
๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ โข (urruns) m
- rise (of a celestial body: appearance of moving from behind the horizon) (particularly of the Sun)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 1.78:[1]
- ๐ธ๐ฐ๐น๐๐ท ๐น๐ฝ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ด๐น๐ฝ ๐ฐ๐๐ผ๐ฐ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐ด๐น๐ฝ ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐น๐, ๐น๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ด๐น ๐ฒ๐ฐ๐
๐ด๐น๐๐๐ธ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ ๐ฟ๐ ๐ท๐ฐ๐ฟ๐ท๐น๐ธ๐ฐ๐น,
- รพairh infeinandein armahairtein gudis unsaris, in รพammei gaweisลรพ unsara urruns us hauhiรพai,
- Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us, (KJV).
- ๐ธ๐ฐ๐น๐๐ท ๐น๐ฝ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ด๐น๐ฝ ๐ฐ๐๐ผ๐ฐ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐ด๐น๐ฝ ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐น๐, ๐น๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ด๐น ๐ฒ๐ฐ๐
๐ด๐น๐๐๐ธ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ ๐ฟ๐ ๐ท๐ฐ๐ฟ๐ท๐น๐ธ๐ฐ๐น,
- (by extension, uncountable) the east (compass point)
- Antonym: ๐๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ต๐ฐ (saggqa)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 8.11:[2]
- ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ต๐น๐ธ๐ฐ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ฐ๐น ๐๐๐ฐ๐ผ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ต๐ฐ ๐ต๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ณ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐บ๐ฟ๐ผ๐ฑ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ ๐ผ๐น๐ธ ๐ฐ๐ฑ๐๐ฐ๐ท๐ฐ๐ผ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐๐ฐ๐บ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐ฐ๐บ๐๐ฑ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ธ๐น๐ฟ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐พ๐ฐ๐น ๐ท๐น๐ผ๐น๐ฝ๐ด:
- aรพรพan qiรพa izwis รพatei managai fram urrunsa jah saggqa qimand, jah anakumbjand miรพ abrahama jah isaka jah iakลba in รพiudangardjai himinฤ:
- And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. (KJV).
- ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ต๐น๐ธ๐ฐ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ฐ๐น ๐๐๐ฐ๐ผ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ต๐ฐ ๐ต๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ณ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐บ๐ฟ๐ผ๐ฑ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ ๐ผ๐น๐ธ ๐ฐ๐ฑ๐๐ฐ๐ท๐ฐ๐ผ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐๐ฐ๐บ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐ฐ๐บ๐๐ฑ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ธ๐น๐ฟ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐พ๐ฐ๐น ๐ท๐น๐ผ๐น๐ฝ๐ด:
- toilet, latrine (fixture used for urination and defecation) (translating แผฯฮตฮดฯฯฮฝ (aphedrแนn))
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 7.19:[3]
- ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฝ๐น ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ด๐น๐ธ๐น๐ธ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐, ๐ฐ๐บ ๐น๐ฝ ๐
๐ฐ๐ผ๐ฑ๐ฐ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐ฝ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ธ, ๐ฒ๐ฐ๐ท๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ด๐น๐ธ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐ฝ๐ ๐ผ๐ฐ๐๐น๐ฝ๐.
- untฤ ni galeiรพiรพ imma in hairtล, ak in wamba, jah in urrunsa usgaggiรพ, gahraineiรพ allans matins.
- Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? (KJV).
- ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฝ๐น ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ด๐น๐ธ๐น๐ธ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐, ๐ฐ๐บ ๐น๐ฝ ๐
๐ฐ๐ผ๐ฑ๐ฐ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐ฝ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ธ, ๐ฒ๐ฐ๐ท๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ด๐น๐ธ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐ฝ๐ ๐ผ๐ฐ๐๐น๐ฝ๐.
Declension
Only attested in the nominative singular ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ (urruns) and in the dative singular ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ (urrunsa); the declension of this noun seems thus to have been corrupted by the noun below, as one would expect the dative singular to be *๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ฐ, in accordance with the derivational base ๐๐ฟ๐ฝ๐ (runs) (dative ๐๐ฟ๐ฝ๐ฐ (runa)). Furthermore, it is not known whether this noun was an a-stem or an i-stem.
Related terms
- ๐ฟ๐๐๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ (urrinnan, โto go forth, go out; to come out, ariseโ)
- ๐๐น๐ฝ๐ฝ๐ (rinnล, โstreamโ)
- ๐๐ฟ๐ฝ๐ (runs, โrunโ)
See also
- ๐๐ผ๐ฐ๐๐ฝ๐ฐ (smarna, โfecesโ)
- ๐๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ (sunnล, โthe Sunโ)
Etymology 2
From ๐ฟ๐- (us-, โout-โ) +โ Proto-Germanic *runsiz (โstream, courseโ).
Noun
๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ โข (urruns) f
- (hapax) departure (death)
- Synonym: ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ธ๐ฟ๐ (dauรพus)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 9.31:[4]
- ๐ธ๐ฐ๐น ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ ๐น๐ฝ ๐
๐ฟ๐ป๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ต๐ด๐ธ๐ฟ๐ฝ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ ๐น๐, ๐ธ๐๐ด๐น ๐๐บ๐ฟ๐ป๐ณ๐ฐ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ป๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ ๐น๐ฝ ๐น๐ฐ๐น๐๐ฟ๐๐ฐ๐ป๐ด๐ผ.
- รพai gasaiฦanans in wulรพau qฤรพun urruns is, รพลei skulda usfulljan in iairusalฤm.
- Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem. (KJV).
- ๐ธ๐ฐ๐น ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ ๐น๐ฝ ๐
๐ฟ๐ป๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ต๐ด๐ธ๐ฟ๐ฝ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ ๐น๐, ๐ธ๐๐ด๐น ๐๐บ๐ฟ๐ป๐ณ๐ฐ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ป๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ ๐น๐ฝ ๐น๐ฐ๐น๐๐ฟ๐๐ฐ๐ป๐ด๐ผ.
Usage notes
While the term is only used with the sense of "death" in the single place where it appears, it may, like its Greek model แผฮพฮฟฮดฮฟฯ (รฉxodos), also have meant "departure" in the sense of "action of going out or going away, or leaving" and been used for "death" only euphemistically. This, however, need not necessarily be the case; compare ๐ฟ๐๐ต๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ (usqiman, โto killโ).
Declension
Feminine i-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ urruns |
๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐ urrunseis |
Vocative | ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ urruns |
๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ด๐น๐ urrunseis |
Accusative | ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐ urruns |
๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐น๐ฝ๐ urrunsins |
Genitive | ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐น๐ urrunsais |
๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ด urrunsฤ |
Dative | ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐น urrunsai |
๐ฟ๐๐๐ฟ๐ฝ๐๐น๐ผ urrunsim |
Related terms
- ๐ฒ๐ฐ๐๐ฟ๐ฝ๐ (garuns, โmarketplace or streetโ)
- ๐ฟ๐๐๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ (urrinnan, โto go forth, go out; to come out, ariseโ)
- ๐๐น๐ฝ๐ฝ๐ (rinnล, โstreamโ)
References
- Luke chapter 1 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Matthew chapter 8 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Mark chapter 7 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Luke chapter 9 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 161