π°πππ°π½π°
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *aftanΔ; cognate with *afteraz.
Adverb
π°πππ°π½π° β’ (aftana)
- from behind
- Mark 5:27:
- π²π°π·π°πΏππΎπ°π½π³π΄πΉ π±πΉ πΉΜπ΄ππΏ, π°ππ²π°π²π²π°π½π³π΄πΉ πΉΜπ½ πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½ π°πππ°π½π° π°πππ°πΉπππΊ π
π°πππΎπ°πΉ πΉΜπ.
- gahausjandei bi ΓΔsu, atgaggandei Γ―n managein aftana attaitΕk wastjai Γ―s.
- When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
- gahausjandei bi ΓΔsu, atgaggandei Γ―n managein aftana attaitΕk wastjai Γ―s.
- π²π°π·π°πΏππΎπ°π½π³π΄πΉ π±πΉ πΉΜπ΄ππΏ, π°ππ²π°π²π²π°π½π³π΄πΉ πΉΜπ½ πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½ π°πππ°π½π° π°πππ°πΉπππΊ π
π°πππΎπ°πΉ πΉΜπ.
- Mark 5:27:
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.