𐌰𐌻𐌾𐌰

Gothic

Etymology 1

From πŒ°πŒ»πŒΎπŒΉπƒ (aljis).

Conjunction

𐌰𐌻𐌾𐌰 β€’ (alja)

  1. than, except, unless
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, John 7:49:
      𐌰𐌻𐌾𐌰 𐍃𐍉 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌿𐌽 π…πŒΉπ„π‰πŒΈ π†π‚πŒ°πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³.
      alja sō managei þaiei ni kunnun witōþ fraqiþanai sind.
      But this people who knoweth not the law are cursed. (KJV)

Preposition

𐌰𐌻𐌾𐌰 β€’ (alja) (+ dative)

  1. besides, apart from
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 12:32:
      𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰 πƒπŒ° πŒ±π‰πŒΊπŒ°π‚πŒ΄πŒΉπƒ: π…πŒ°πŒΉπŒ»πŒ° πŒ»πŒ°πŒΉπƒπŒ°π‚πŒΉ 𐌱𐌹 πƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒ°πŒΉ πŒ΅πŒ°πƒπ„ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ°πŒΉπŒ½πƒ πŒΉπƒπ„ 𐌾𐌰𐌷 πŒ½πŒΉπƒπ„ πŒ°πŒ½πŒΈπŒ°π‚ 𐌰𐌻𐌾𐌰 𐌹𐌼𐌼𐌰.
      jah qaþ du imma sa bōkareis: waila laisari bi sunjai qast þatei ains ist jah nist anþar alja imma.
      And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he. (KJV)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Determiner

𐌰𐌻𐌾𐌰 β€’ (alja)

  1. inflection of πŒ°πŒ»πŒΎπŒΉπƒ (aljis):
    1. feminine nominative/accusative singular
    2. masculine nominative/accusative plural

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 7
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.