훈가자

Korean

Etymology

Sino-Korean word from (gloss) + (borrow) + (character)

Examples

The Chinese character (huǒ) means "fire", and the Old Korean word for "fire" was *pul. In one Old Korean text, the second syllable of the word *kapul meaning "stingray", which is etymologically unconnected to "fire", was written with .

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɸʷu(ː)nɡa̠d͡ʑa̠]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?hun'gaja
Revised Romanization (translit.)?hungaja
McCune–Reischauer?hun'gaja
Yale Romanization?hwūnkaca

Noun

훈가자 • (hun'gaja) (hanja 訓假字)

  1. (linguistics) a semantically adopted phonogram; in East Asia, a Chinese character which is used as a phonogram to write a non-Chinese language, and whose phonetic value derives from the native semantic equivalent of the Chinese character
    Coordinate terms: 음독자(音讀字) (eumdokja( 音讀字 )), 음가자(音假字) (eumgaja( 音假字 )), 훈독자(訓讀字) (hundokja( 訓讀字 ))
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.