원숭이

Korean

Etymology

From 원승이 (wonseung'i), from 원성(猿猩) (monkey, Sino-Korean) + (-i, suffix for animal names). Displaced native term 잔나비 (jannabi).[1]

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈwɘ(ː)nsʰuŋi]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?wonsung'i
Revised Romanization (translit.)?wonsung'i
McCune–Reischauer?wŏnsungi
Yale Romanization?wēnswungi

Noun

원숭이 (wonsung'i) (counter 마리)

  1. monkey, ape

Synonyms

Derived terms

  • 두크원숭이 (dukeuwonsung'i, “douc”)
  • 들창코원숭이 (deulchangkowonsung'i, “snub-nosed monkey”)
  • 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 (wonsung'ido namueseo tteoreojil ttaega itda, even experts sometimes make mistakes., literally Even monkeys sometimes fall from trees)
  • 코주부원숭이 (kojubuwonsung'i, “proboscis monkey”)

References

  1. 홍윤표, '원숭이'와 '잔나비', 2006.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.