붕어

Korean

붕어

Etymology

Nativisation of the Sino-Korean term 부어 (, bueo, “carp fish”). Due to its compounded position, the form has been able to preserve the /ŋ-/ initial of the Middle Chinese reading of (MC ngjo), which is lost in standard Sino-Korean.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpu(ː)ŋʌ̹]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?bung'eo
Revised Romanization (translit.)?bung'eo
McCune–Reischauer?pungŏ
Yale Romanization?pūnge

Noun

붕어 • (bung'eo)

  1. The crucian carp, Carassius carassius.

Derived terms

  • 떡붕어 (tteokbung'eo, “Japanese crucian carp”)
  • 붕어빵 (bung'eoppang, “fish-shaped bean-filled pastry”)

References

  • National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (2007 January 16 (last accessed)) “붕어 [bung'eo]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon]
  • , 익수 with 박종영 (2002) “붕어 [bung'eo]”, in 한국의 민물고기 [han'gugui minmulgogi], Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 55
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.