ꜣwj

Egyptian

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈʀaːwaj//ˈʀaːwaj//ʔaːwə//ʔoːw/

Verb

Aww

 3ae inf.

  1. (intransitive) to be(come) wide, to be(come) long
  2. (intransitive) to be(come) long (in time or duration)
  3. (intransitive) to be(come) rich or abundant in something, particularly offerings [Late Period, Greco-Roman Period]
  4. (intransitive, shortened from ꜣwj-jb) to rejoice, be(come) glad [Greco-Roman Period]

Usage notes

This intransitive use of this verb is attested earlier than the transitive use below.

Inflection

Alternative forms

Derived terms

Descendants

  • Demotic: ꜥw

Verb

AwwA24

 3ae inf.

  1. (transitive) to extend, to stretch out (a hand or arm)
  2. (transitive) to give as an offering
  3. (transitive) to present or deliver, particularly a document to an authority
  4. (transitive) to announce or present (a person) (+ n: to someone)
  5. (reflexive) to arouse? oneself (to fight)
    • 18th Dynasty, scarab of Tuthmosis IV:[1]
      ir
      Aw
      wwfswwraHAira
      n
      r
      HAt
      t Z1
      f
      swwsskk
      zp y
      Dw
      Dw
      Dw
      Hr Z1
      p
      t
      p
      t
      xAst
      t Z2ss
      jr ꜣww.f sw r ꜥḥꜣ jtn r ḥꜣt.f sw (ḥr) sksk ḏww ḥr ptpt ḫꜣswt
      If he arouses himself to fight, with the Aten in front of him, he destroys the mountains and tramples down the foreign lands.

Inflection

Alternative forms

Derived terms

Descendants

From the imperative:

  • Demotic: jꜣw
    • Akhmimic Coptic: ⲁⲩⲉⲉⲓ (aueei)
    • Sahidic Coptic: ⲁⲩ (au), ⲁⲩⲉ (aue), ⲁⲩⲉⲓ (auei)

From the imperative compounded with sw:

  • Bohairic Coptic: ⲁⲩⲓⲥ (auis)
  • Sahidic Coptic: ⲁⲩⲉⲓⲥ (aueis)

References

  1. Shorter, Alan W. (1931) “Historical Scarabs of Tuthmosis IV and Amenophis III” in The Journal of Egyptian Archaeology, vol. 17, page 23
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.