麝香鹿
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
麝 | 香 | 鹿 |
じゃ Hyōgaiji |
こう Grade: 4 |
しか > じか Grade: 4 |
goon | kun’yomi |
Etymology
Compound of 麝香 (jakō, “musk”) + 鹿 (shika, “deer”).[1] The shika changes to jika as an instance of rendaku (連濁).
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ジャコウジカ.
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.