鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん

Japanese

Kanji in this term
にわとり
Grade: S

Grade: 6
ぎゅう
Grade: 2
とう
Grade: 2
もち
Grade: 2
kun’yomi kan’on kun’yomi
Alternative spelling
鷄を割くにいずくんぞ牛刀を用いん (kyūjitai)

Etymology

From the Analects of Confucius,[1][2] a calque of Literary Chinese 割雞焉用牛刀 (gējī yān yòng niúdāo, literally why use an ox cleaver to kill a chicken?).

Proverb

(にわとり)()いずくんぞ(ぎゅう)(とう)(もち)いん • (niwatori o saku ni izukunzo gyūtō o mochiin) 

  1. something big is not necessary to handle small problems

Synonyms

References

  1. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.