這子
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
這 | 子 |
ほう Jinmeiyō |
こ Grade: 1 |
irregular | kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
這う子 |
/hauko/ → /hɔːko/ → /hoːko/
Originally a compound of 這う (hau, “to crawl”) + 子 (ko, “child”).[1][2][3]
Noun
- a crawling baby
- a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead
- (rare) alternate name for 犬蓬 (inu yomogi, literally “dog mugwort”): Artemisia keiskeana, a kind of mugwort or wormwood
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
這 | 子 |
は(う) Jinmeiyō |
こ Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
這う子 |
Compound of 這う (hau, “to crawl”) + 子 (ko, “child”).[1][2][3]
Noun
- a crawling baby
- a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead
- (rare) alternate name for 犬蓬 (inu yomogi, literally “dog mugwort”): Artemisia keiskeana, a kind of mugwort or wormwood
Usage notes
This reading appears to be less common for the doll and dog mugwort senses.
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.