興風作浪
Chinese
interest; flourish; it is the fashion to interest; flourish; it is the fashion to; to become popular |
wind; news; style wind; news; style; custom; manner |
to regard as; to take (somebody) for; to do to regard as; to take (somebody) for; to do; to make |
wave; breaker; unrestrained wave; breaker; unrestrained; dissipated | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (興風作浪) | 興 | 風 | 作 | 浪 | |
simp. (兴风作浪) | 兴 | 风 | 作 | 浪 |
Pronunciation
Idiom
興風作浪
- to provoke incidents or trouble
- 社會主義國家內部的反動派同帝國主義者互相勾結,利用人民內部的矛盾,挑撥離間,興風作浪,企圖實現他們的陰謀。 [MSC, trad.]
- From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Shèhuì zhǔyì guójiā nèibù de fǎndòngpài tóng dìguó zhǔyìzhě hùxiāng gōujié, lìyòng rénmín nèibù de máodùn, tiǎobōlíjiàn, xīngfēngzuòlàng, qǐtú shíxiàn tāmen de yīnmóu. [Pinyin]
- It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.
社会主义国家内部的反动派同帝国主义者互相勾结,利用人民内部的矛盾,挑拨离间,兴风作浪,企图实现他们的阴谋。 [MSC, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.