瘌痢頭兒子自家好

Chinese

head with tinea capitis; someone with tinea capitis son; man oneself good; well; be fond of
trad. (瘌痢頭兒子自家好) 瘌痢頭 兒子 自家
simp. (瘌痢头儿子自家好) 瘌痢头 儿子 自家
alternative forms 癩痢頭兒子自家好癞痢头儿子自家好
Literally: “A bald son with tinea capitis is good if he's your own”.

Pronunciation

  • Wu (Wugniu)
    • (Northern): 8laq-li-deu 6gni-tsy 6zy-ka 5hau / 8laeq-li6-deu2 6gni2-tsy3 2zy6-ka1 3hau

  • Wu
    • (Shanghai)
      • Wugniu: 8laq-li-deu 6gni-tsy 6zy-ka 5hau
      • MiniDict: lah li deu nyi tsy zy ka hau
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5laq-li-deu 3nyi-tsr 3zr-ka 2hau
      • Sinological IPA (Shanghai): /laʔ¹¹ li²² dɤ²³ n̠ʲi²² t͡sz̩⁴⁴ zz̩²² ka³³  hɔ³⁴/
    • (Suzhou)
      • Wugniu: 8laeq-li6-deu2 6gni2-tsy3 2zy6-ka1 3hau
      • MiniDict: laeh li deu nyi tsy zy ka hau
      • Sinological IPA (Suzhou): /laʔ²² li⁵² døy³³ n̠ʲi²³ t͡sz̩¹¹ zz̩²² kɑ³³ hæ⁵¹/

Idiom

瘌痢頭兒子自家好 (chiefly Northern Wu)

  1. whatever one owns is always the best
  2. to think or to act as if something is better than it really is, just because it belongs to oneself

Synonyms

  • 瘌痢頭兒子自家個好瘌痢头儿子自家个好
  • (Mandarin or Hangzhounese) 瘌痢頭兒子自家的好瘌痢头儿子自家的好
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.